TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:07:26 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1274《大聖歡喜雙身毘那夜迦天形像品儀軌》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1274《đại thánh hoan hỉ song thân Tì na dạ Ca Thiên hình tượng phẩm nghi quỹ 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.5 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1274 大聖歡喜雙身毘那夜迦天形像品儀軌 # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1274 đại thánh hoan hỉ song thân Tì na dạ Ca Thiên hình tượng phẩm nghi quỹ # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1274   No. 1274 大聖歡喜雙身毘那夜迦天形像 đại thánh hoan hỉ song thân Tì na dạ Ca Thiên hình tượng 品儀軌一卷 phẩm nghi quỹ nhất quyển     憬瑟撰集     cảnh sắt soạn tập 我今於含光口傳。制此祕密儀軌。 ngã kim ư hàm quang khẩu truyện 。chế thử bí mật nghi quỹ 。 其雙身天王形像。夫婦二天令相抱立。 kỳ song thân Thiên Vương hình tượng 。phu phụ nhị Thiên lệnh tướng bão lập 。 其長七寸或五寸作之。二天俱象頭人身。 kỳ trường/trưởng thất thốn hoặc ngũ thốn tác chi 。nhị Thiên câu tượng đầu nhân thân 。 但男天面繫女天右肩。而令現女天背。 đãn nam Thiên diện hệ nữ thiên hữu kiên 。nhi lệnh hiện nữ thiên bối 。 亦女天面繫男天右肩而令視男天背。足踵皆俱露現。 diệc nữ thiên diện hệ nam Thiên hữu kiên nhi lệnh thị nam Thiên bối 。túc chủng giai câu lộ hiện 。 手足柔軟猶如壯肥端正女人。男天頭無華鬘。 thủ túc nhu nhuyễn do như tráng phì đoan chánh nữ nhân 。nam Thiên đầu vô hoa man 。 肩係赤色袈裟。女天頭有華鬘。而不著袈裟。 kiên hệ xích sắc ca sa 。nữ thiên đầu hữu hoa man 。nhi bất trước ca sa 。 手足有瓔珞環。亦用其兩足蹈男天足端。 thủ túc hữu anh lạc hoàn 。diệc dụng kỳ lưỡng túc đạo nam Thiên túc đoan 。 此二天俱白肉色著赤色裙。各以二手互抱腰上。 thử nhị Thiên câu bạch nhục sắc trước/trứ xích sắc quần 。các dĩ nhị thủ hỗ bão yêu thượng 。 其右手覆左手背。二天右手中指端。 kỳ hữu thủ phước tả thủ bối 。nhị Thiên hữu thủ trung chỉ đoan 。 令至左手中指中節背上。此相抱像表六處之愛。 lệnh chí tả thủ trung chỉ trung tiết bối thượng 。thử tướng bão tượng biểu lục xứ chi ái 。 六處之愛者。一者以鼻各觸愛背。二者以臆合愛。 lục xứ chi ái giả 。nhất giả dĩ tỳ các xúc ái bối 。nhị giả dĩ ức hợp ái 。 三者以手抱愛腰。四者以腹合愛。 tam giả dĩ thủ bão ái yêu 。tứ giả dĩ phước hợp ái 。 五者以二足蹈愛。六者著赤色裙。是偏表敬愛故。 ngũ giả dĩ nhị túc đạo ái 。lục giả trước/trứ xích sắc quần 。thị Thiên biểu kính ái cố 。 有行者造供六愛敬像。 hữu hành giả tạo cung/cúng lục ái kính tượng 。 此人必得國王大臣后妃婇女及以一切諸人敬愛。發勇猛信心。 thử nhân tất đắc Quốc Vương đại thần hậu phi cung nữ cập dĩ nhất thiết chư nhân kính ái 。phát dũng mãnh tín tâm 。 莫生一念疑滯。 mạc sanh nhất niệm nghi trệ 。 往往證驗甚以多多 若欲修調和法除障難者。應造供六臂天像。 vãng vãng chứng nghiệm thậm dĩ đa đa  nhược/nhã dục tu điều hoà Pháp trừ chướng nạn/nan giả 。ưng tạo cung/cúng lục tý thiên tượng 。 其形象頭人身具足六臂。六臂者。所謂左上手把刀。 kỳ hình tượng đầu nhân thân cụ túc lục tý 。lục tý giả 。sở vị tả thượng thủ bả đao 。 次手把果盤。下手把輪。右上手把棒。 thứ thủ bả quả bàn 。hạ thủ bả luân 。hữu thượng thủ bả bổng 。 次手把跛折羅。下手把索。復有四臂像。 thứ thủ bả bả chiết La 。hạ thủ bả tác/sách 。phục hưũ tứ tý tượng 。 其形象頭人身具足四臂。所謂右第一手執鉞斧。 kỳ hình tượng đầu nhân thân cụ túc tứ tý 。sở vị hữu đệ nhất thủ chấp việt phủ 。 第二手把歡喜團盤。 đệ nhị thủ bả hoan hỉ đoàn bàn 。 左第一手把牙(或執杵)第二手執寶棒。復依不空奮怒王觀自在菩薩經。 tả đệ nhất thủ bả nha (hoặc chấp xử )đệ nhị thủ chấp bảo bổng 。phục y bất không phấn nộ Vương Quán Tự Tại Bồ Tát Kinh 。 明四臂天相者。此毘那夜迦金剛。 minh tứ tý Thiên tướng giả 。thử Tì na dạ Ca Kim cương 。 其形象頭人身具足四臂。左一手執金剛杵。次手持鉞斧。 kỳ hình tượng đầu nhân thân cụ túc tứ tý 。tả nhất thủ chấp Kim Cương xử 。thứ thủ trì việt phủ 。 右一手執羂索。次手持三叉戟。此形像品儀軌。 hữu nhất thủ chấp quyển tác 。thứ thủ trì tam xoa kích 。thử hình tượng phẩm nghi quỹ 。 能祕擇器授。此大聖天王。 năng bí trạch khí thọ/thụ 。thử đại thánh thiên Vương 。 大自在天變化自在身故。祕法云。六通自在故名聖天。 đại tự tại thiên biến hóa tự tại thân cố 。bí pháp vân 。lục thông tự tại cố danh Thánh Thiên 。 智慧自在故名大自在天。 trí tuệ tự tại cố danh đại tự tại thiên 。 成就敬愛故名雙身毘那夜迦王。成就五穀故名六臂天。又如經所說。 thành tựu kính ái cố danh song thân Tì na dạ Ca Vương 。thành tựu ngũ cốc cố danh lục tý Thiên 。hựu như Kinh sở thuyết 。 魔醯首羅智自在。大海龍王降雨時。 Ma-hề Thủ la trí tự tại 。Đại hải long vương hàng vũ thời 。 悉能分別數其渧。於一念中皆明了。 tất năng phân biệt số kỳ đế 。ư nhất niệm trung giai minh liễu 。 依此聖說以智慧自在故。 y thử Thánh thuyết dĩ trí tuệ tự tại cố 。 以名大自在天 復次明四方六臂毘那夜迦形像者。 dĩ danh đại tự tại thiên  phục thứ minh tứ phương lục tý Tì na dạ Ca hình tượng giả 。 東方摧碎天亦名無臺大將。其形如天人。天冠之上安象頭。 Đông phương tồi toái Thiên diệc danh vô đài Đại tướng 。kỳ hình như Thiên Nhân 。thiên quan chi thượng an tượng đầu 。 左手執傘蓋。右手持劍。南方飲食天亦名嚴髻大將。 tả thủ chấp tản cái 。hữu thủ trì kiếm 。Nam phương ẩm thực Thiên diệc danh nghiêm kế Đại tướng 。 其形如天人。天冠之上安象頭。左手執索。 kỳ hình như Thiên Nhân 。thiên quan chi thượng an tượng đầu 。tả thủ chấp tác/sách 。 右手執華鬘。西方衣服天亦名頂行大將。 hữu thủ chấp hoa man 。Tây phương y phục thiên diệc danh đảnh/đính hạnh/hành/hàng Đại tướng 。 其形如天人。冠之上安龍頭。左手執弓。右手把箭。 kỳ hình như Thiên Nhân 。quan chi thượng an long đầu 。tả thủ chấp cung 。hữu thủ bả tiến 。 北方象頭天亦名金色伽那鉢底。 Bắc phương tượng đầu Thiên diệc danh kim sắc già na bát để 。 其形象頭人身。左手持白瑠璃珠。右手執寶棒。 kỳ hình tượng đầu nhân thân 。tả thủ trì bạch lưu ly châu 。hữu thủ chấp bảo bổng 。 或具足六臂如前所明 復六面六臂像如經所說。 hoặc cụ túc lục tý như tiền sở minh  phục lục diện lục tý tượng như Kinh sở thuyết 。 此法祕之(滿賢右手執寶棒。愛子左手把三股杵)。 thử pháp bí chi (Mãn hiền hữu thủ chấp bảo bổng 。ái tử tả thủ bả tam cổ xử )。 雙身毘那夜迦天形像品儀軌 song thân Tì na dạ Ca Thiên hình tượng phẩm nghi quỹ  享和二年壬戍夏五月二日。  hưởng hòa nhị niên nhâm thú hạ ngũ nguyệt nhị nhật 。 求此本於智 積院慈順僧正所。 cầu thử bổn ư trí  tích viện từ thuận tăng chánh sở 。 而挍合點國字命工上 木。豐山輪下僧快道誌。 nhi hiệu hợp điểm quốc tự mạng công thượng  mộc 。phong sơn luân hạ tăng khoái đạo chí 。  一挍了          慈 順  nhất hiệu liễu           từ  thuận ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:07:30 2008 ============================================================